Translatørforeningen er en aktiv forening, som er repræsenteret i en række for translatørhvervet relevante fora.
Fédération internationale des Traducteurs - FIT Translatørforeningen er et naturligt medlem af dette verdensomspændende forum for translatør- og oversætterforeninger.
Regional Centre Europe er den europæiske lokalafdeling af FIT.
Translatørkommissionen er rådgivende for Erhvervs- og Selskabsstyrelsen ved administrationen af loven om translatører og tolke. Translatørforeningen er fast medlem af kommissionen og aktuelt repræsenteret ved Roxana Ibsen.
Dansk Sprognævn - har tre hovedopgaver: at følge sprogets udvikling, svare på spørgsmål om dansk sprog og sprogbrug og at fastlægge den danske retskrivning og redigere den officielle danske retskrivningsordbog. Translatørforeningens repræsentant i Repræsentantskabet er Michael Tettinek.
Liberale Erhvervs Råd - Liber - har til opgave at registrere, behandle samt at udbrede kendskabet til og forståelsen for erhvervsforhold, der er af fælles interesse for liberale erhvervsudøvere. Alice Bjørn Andersen repræsenterer Translatørforeningen i dette forum.
Terminologigruppen er en paraplyorganisation for alle terminologiske aktiviteter i Danmark. gruppen arbejder bl.a. på at sikre, at dansk skal kunne klare sig som et sprog, der kan bruges i fagligt krævende sammenhænge. Translatørforeningen er repræsenteret i Terminologigruppen ved Hermod T.H. Nilsen.
Hermod T.H. Nilsen er også vores repræsentant i Danterm-brugergruppen, hvor han er suppleant til bestyrelsen.