Nyheder

Nordic Translation and Interpretation Forum 2022

NTIF beskrevet med fem hurtige svar af formand Mette Davies.
Læs mere

Cybersikkerhed genfortalt

3 fif til at gøre dig cybersikker.
Læs mere

OPEN LETTER: UN database that compiles evidence of T/I human rights violations

Opråb for translatørers og tolkes menneskerettigheder.
Læs mere

Sprogense 2022, et tilbageblik på Translatørforeningens weekend i Bogense

Translatørforeningen var med på Sprogense.
Læs mere

TOLKE BIDRAGER MED MEGET MERE END ORD

Læs, hvad Lara Iversen fandt frem til at vigtige pointer i sit specialearbejde om retstolkning som sproglig praksis.
Læs mere

Medlemsportræt: Sproglig salgskoordinator i tiende potens

Der er mange måder at bruge en translatøruddannelse på; læs, hvordan Henny Schøler bruger den – hver dag!.
Læs mere

Maskinoversættelse: Brug af kunstig intelligens i oversættelsesarbejdet

Få et kort resumé af debatarrangementet om maskinoversættelse, som blev holdt den 4. april 2022.
Læs mere

Tre gode grunde til, at vi efteruddanner os i Translatørforeningen

Høj kvalitet, solidt netværk og livslang arbejdsglæde!
Læs mere

 


Certificerede translatører samt translatører og tolke

En certificeret translatør eller certificeret translatør og tolk garanterer dig en samarbejdspartner, der er højtuddannet og professionel inden for oversættelse og tolkning mellem dansk og et fremmedsprog.

 

Læs mere

Bliv medlem af translatørforeningen

Bliv medlem allerede i dag og vær med til at skabe en bedre hverdag for dig som selvstændig translatør eller translatør og tolk. Få samtidig andel i vores mange medlemsfordele.

 

Læs mere