Hieronymusdagen

Fra København Universitets hjemmeside: Oversætternes skytshelgen Hieronymus – ophavsmand til Vulgata, nyoversættelsen af Bibelen til datidens talte latin, der stadig er referencepunkt i den katolske kirkes liturgi – døde den 30. september år 420. Vi fejrer Hieronymusdagen ved at sætte fokus på oversættelse og oversættere og den helt centrale rolle, som oversættelse spiller for sproget, kulturen […]

Læs mere

Oversættelse af amerikanske kontrakter til dansk

Translatørernes sprogtræning afholder kursus i oversættelse af kontrakter til dansk. Medlemmer af Translatørforeningen får rabat på dette kursus. Beskrivelse: Et kursus i oversættelse af amerikanske kontrakter med udgangspunkt i genuine tekster; der vil være mulighed for også at forholde sig til og diskutere nogle af de forskellige oversættelser, der er tilgængelige på nettet. Kurset vil […]

Læs mere

Kursus i juridisk engelsk

Medlemmer af Translatørforeningen får 15% rabat på dette kursus,  som afholdes i København af Danske Sprogseminarer. For medlemmer: Se venligst nyhedsbrev 391. Indledning til kursus i juridisk engelsk Kursets formål er at give dig en grundlæggende viden om teorier og strategier inden for oversættelse af juridiske tekster til og fra engelsk. Kurset giver ligeledes en […]

Læs mere

Translating Europe Workshop 2019

Institut for Kommunikation og Kultur, Aarhus Universitet, inviterer for andet år i træk til en workshop i serien “Translating Europe” i samarbejde med Generaldirektoratet for Oversættelse ved Europa-Kommissionen og Forbundet Kommunikation og Sprog. Workshoppen, som har titlen “Oversættelsesudfordringer for danske virksomheder i en global verden”, afholdes på Aarhus Universitet torsdag den 21. november 2019. Der […]

Læs mere