DeepL – verdens bedste oversættelsesværktøj?

DeepL er på få år blevet en af verdens førende virksomheder, når det handler om at kombinere oversættelse og kunstig intelligens. Beskrivelse I dette kursus ser vi nærmere på de muligheder, man får med DeepL, men også på udfordringerne. Hvad skal man være opmærksom på, når man bruger DeepL? Hvordan vurderer man, om maskinen oversætter […]

Læs mere

Hvordan overlever man som selvstændig oversætter i en verden med kunstig intelligens?

Hvad var det lige, der skete sidste år med ChatGPT? Hvorfor tror alle pludselig, at de kan oversætte? Beskrivelse Dette kursus handler om at sætte fokus på de unikke kompetencer, professionelle oversættere har, og hvordan man bringer dem i spil. Kurset kommer ind på: Hvordan kan jeg integrere kunstig intelligens i mit arbejde? Kan kunstig […]

Læs mere

DeepL – verdens bedste oversættelsesværktøj?

DeepL er på få år blevet en af verdens førende virksomheder, når det handler om at kombinere oversættelse og kunstig intelligens. Beskrivelse I dette kursus ser vi nærmere på de muligheder, man får med DeepL, men også på udfordringerne. Hvad skal man være opmærksom på, når man bruger DeepL? Hvordan vurderer man, om maskinen oversætter […]

Læs mere

Hvordan overlever man som oversætter i en verden med kunstig intelligens?

Hvad var det lige, der skete sidste år med ChatGPT? Hvorfor tror alle pludselig, at de kan oversætte? Beskrivelse Dette kursus handler om at sætte fokus på de unikke kompetencer, professionelle oversættere har, og hvordan man bringer dem i spil. Kurset kommer ind på: Hvordan kan jeg integrere kunstig intelligens i mit arbejde? Kan kunstig […]

Læs mere

Onlinemøde om vedtægtsændringsforslag // Kun for medlemmer

Vil du gerne være klædt godt på til årets generalforsamling? Hvis du deltog på et af medlemsmøderne i februar, ved du allerede, at der er planer om at ændre Translatørforeningens vedtægter med henblik på at sikre foreningens levedygtighed fremadrettet. Som opfølgning på medlemsmøderne, hvor vi præsenterede idéerne bag forslagene, afholder vi nu et onlinemøde, hvor […]

Læs mere

Medlemsmøde i Aarhus / KUN MEDLEMMER

Kom med til dette vigtige medlemsmøde og vær med til at fastlægge vejen frem for Translatørforeningen! Som nævnt i forbindelse med foreslåede vedtægtsændringer på generalforsamlingen i 2023 ønsker bestyrelsen at sikre foreningens levedygtighed fremadrettet. Det gøres bl.a. ved at foreslå nogle ændringer til de eksisterende vedtægter vedrørende medlemsoptaget. Vi vil gerne give alle en mulighed […]

Læs mere

Omvisning i Retten i Århus / for medlemmer

Dette arrangement henvender sig kun til Translatørforeningens medlemmer: Kursusudvalget har booket en omvisning i Retten i Århus torsdag den 22. februar 2024. Tinghuset skriver på deres hjemmeside: Vi er så stolte af vores smukke Tinghus, at vi meget gerne viser det frem for foreninger, institutioner og mindre grupper. En rundvisning starter med et lille oplæg, […]

Læs mere

Opfølgende engelsk masterclass: udbudsret vol. 2

Translatørforeningen indbyder til Master Class, hvor opfølgningen af kurset i udbudsret med gennemgang og præsentation af den tilsvarende engelske terminologi ved translatør Helle Pals Frandsen, rundes af. Denne Master Class henvender sig primært til jer, der deltog i kurset i udbudsret den 1. marts 2023 og/eller den efterfølgende Master Class i udbudsret den 11. maj […]

Læs mere

Medlemsmøde i København // Kun for medlemmer

Kom til spændende foredrag OG vær med til at lægge vejen frem for Translatørforeningen. Som nævnt i forbindelse med foreslåede vedtægtsændringer på generalforsamlingen i 2023 ønsker bestyrelsen at sikre foreningens levedygtighed fremadrettet. Det gøres bl.a. ved at foreslå nogle ændringer til de eksisterende vedtægter vedrørende medlemsoptaget. Vi vil gerne give alle en mulighed for at […]

Læs mere